Gretz schreef:
Wat in vredesnaam is een wichter
buizen?
....
Het probleem wat kritische luisteraars waaronder jij hebben moet je denk ik eerder wat breder zoeken. Jullie hebben vermoedelijk niet veel met de Nederlandse taal als deze in muziek gebruik wordt. Vinden Engels en Frans een mooiere taal. En als een artiest wel in het Nederlands zingt dan het liefst zo duidelijk articulerend mogelijk want dan kan ik de teksten zonder te hoeven na te denken volgen.
Persoonlijk vind ik het juist storender als Nederlands heel nadrukkelijk de tekst willen articuleren. Bij veel Engelstalige zang van internationaal succesvolle artiesten wordt ook gespeeld met de articulatie. Niks mis mee, op die manier kun je bijvoorbeeld je stem als extra instrument gebruiken.
Bij voorbaat was ik niet "kritisch", Gretz. Stond er gewoon helemaal voor open, maar eens luisteren wat het is, (maar wel stiekem met de hoop dat ik het mooi zou vinden het gaat immers om een product en muzikanten van vaderlandse bodem).
Maar je weet wat m'n bezwaren/kritiek nu zijn: de zang.
Misschien formuleer ik het niet goed maar er "is" "iets" waardoor vocaal en instrumenten totaal niet matchen.
En ik heb niet vermoedelijk maar zeer zeker juist wel veel met Nederlandse teksten. De Nederlandse teksten waardeer ik en hecht daar juist zeer aan.
Ik bedoel dat de zang van Eefje wellicht beter in het Engels of Frans klinkt, niet dat alle artiesten het liefst niet in het Nederlands zingen omdat ik Engels mooier vind. Maar Eefje wel.
Anyway als je het vaker draait ken je idd de teksten en zijn ze nog steeds onverstaanbaar maar dat laatste valt dan niet meer zo op.
Ga het album nog vaker luisteren.
Wichter wordt ook wel gezegd tegen een meisje in het enkelvoud (in de spreektaal van het dialect).
Of "Hebb'n joe al eten doan?" (Heb je al gegeten?), die meervoudsvorm van hebben zeggen mensen ook gewoon als een enkel persoon bedoeld wordt.